Yep. She has some issues but I think she got some help at the studio. I would offer myself for free to help her lol. Do you agree with the idea that she sounds Argentinian in Mi Reflejo?Thainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:36 amUhhm... Her accent fluctuates, even within the same song. She's clearly imitating or following directions, probably by the song writers.
Sometimes she sounds neutral, sometimes Cuban, sometimes Puerto Rican... There are bits here and there where she completely mispronounces a word and it's kinda hard to understand what she says. I think "gorditos" was an example, it's like she gets stuck.
But it's not bad. She sounds exactly like what she is: a second generation latina that probably grew up around Spanish but lost it as she grew up in the states. I know it sounds like a very specific thing, but it's common and I'm sure my fellow Latinos will agree LOL
[RUMOR] CA.com's new look! New songs Pa Mis Muchachas and Santo Santo
She's got some bits of Argentinian, around the "sh" sound. But in Mi Reflejo she sounds mostly Puerto Rican to me, because they do something similar with their yeismo. And she uses very Puerto Rican expressions, like "hoy quisiera echar atrás el tiempo".pato wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:38 amYep. She has some issues but I think she got some help at the studio. I would offer myself for free to help her lol. Do you agree with the idea that she sounds Argentinian in Mi Reflejo?Thainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:36 amUhhm... Her accent fluctuates, even within the same song. She's clearly imitating or following directions, probably by the song writers.
Sometimes she sounds neutral, sometimes Cuban, sometimes Puerto Rican... There are bits here and there where she completely mispronounces a word and it's kinda hard to understand what she says. I think "gorditos" was an example, it's like she gets stuck.
But it's not bad. She sounds exactly like what she is: a second generation latina that probably grew up around Spanish but lost it as she grew up in the states. I know it sounds like a very specific thing, but it's common and I'm sure my fellow Latinos will agree LOL
Pero Me Acuerdo de Ti sounds exactly like someone from Argentina or Uruguay trying to do a neutral Spanish accent. I don't know what's going on there. She pronounces things like Natalia Oreiro, LOL
I just listened to Santo Santo...and it' so catchy! The beat and the "Santo salvame" won't stop in my head...Love it. I agree that Youtube for LATAM is massive, people like to play playlists in their homes with videos and choreographies as well, they usually use songs to dance and do some kind of areobic classes.
Last edited by Fico on Wed Oct 06, 2021 10:52 am, edited 1 time in total.
Im agree, that's exactly how her accent sounds like.Thainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:36 amUhhm... Her accent fluctuates, even within the same song. She's clearly imitating or following directions, probably by the song writers (mostly Caribbean, for sure).
Sometimes she sounds neutral, sometimes Cuban, sometimes Puerto Rican... There are bits here and there where she completely mispronounces a word and it's kinda hard to understand what she says. I think "gorditos" was an example, it's like she gets stuck.
But it's not bad. She sounds exactly like what she is: a second generation latina that probably grew up around Spanish but lost it as she grew up in the states. I know it sounds like a very specific thing, but it's common and I'm sure my fellow Latinos will agree LOL
The "muéldeme" part threw me off. At first I thought she was saying "envuélveme" and I was like wait no, that doesn't sound right, then I realized she was saying muérdeme.Desnudate wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:23 amHer pronunciation is on point, however, it's pretty obvious she worked with Caribbean people, you can notice how she is avoiding "Ss" and changing "Rs" for "Ls" for example. Like in Santo, She said "loca loquita me tiene tu a mi" instead "tienes", or when she said "Ven prueba mueldeme" instead Muerdeme. But that's not bad. I mean if you are a Spanish Grammar Nazi you could hate It lol, but nothing to worry about.
I mean, nobody in Florida is going to have trouble understanding that part, that's for sure, LOL
Last edited by Thainus on Wed Oct 06, 2021 10:52 am, edited 2 times in total.
Cuando estoy llorandoThainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:50 amThe "muéldeme" part threw me off. At first I thought she was saying "envuélveme" and I was like wait no, that doesn't sound right, then I realized she was saying muérdeme.Desnudate wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:23 amHer pronunciation is on point, however, it's pretty obvious she worked with Caribbean people, you can notice how she is avoiding "Ss" and changing "Rs" for "Ls" for example. Like in Santo, She said "loca loquita me tiene tu a mi" instead "tienes", or when she said "Ven prueba mueldeme" instead Muerdeme. But that's not bad. I mean if you are a Spanish Grammar Nazi you could hate It lol, but nothing to worry about.
I mean, nobody in Florida is going to have trouble understanding that part, that's for sure, LOL
Mezclo mis lagrima', tequila y limon
Y me ... (I have no idea what she says lol)
Y me levanto.pato wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:52 amCuando estoy llorandoThainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:50 amThe "muéldeme" part threw me off. At first I thought she was saying "envuélveme" and I was like wait no, that doesn't sound right, then I realized she was saying muérdeme.Desnudate wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:23 am
Her pronunciation is on point, however, it's pretty obvious she worked with Caribbean people, you can notice how she is avoiding "Ss" and changing "Rs" for "Ls" for example. Like in Santo, She said "loca loquita me tiene tu a mi" instead "tienes", or when she said "Ven prueba mueldeme" instead Muerdeme. But that's not bad. I mean if you are a Spanish Grammar Nazi you could hate It lol, but nothing to worry about.
I mean, nobody in Florida is going to have trouble understanding that part, that's for sure, LOL
Mezclo mis lagrima', tequila y limon
Y me ... (I have no idea what she says lol)
But it's like... LevaaaaaAAAaaaaaAAAantoooo
Y me levanto!pato wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:52 amCuando estoy llorandoThainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:50 amThe "muéldeme" part threw me off. At first I thought she was saying "envuélveme" and I was like wait no, that doesn't sound right, then I realized she was saying muérdeme.Desnudate wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:23 am
Her pronunciation is on point, however, it's pretty obvious she worked with Caribbean people, you can notice how she is avoiding "Ss" and changing "Rs" for "Ls" for example. Like in Santo, She said "loca loquita me tiene tu a mi" instead "tienes", or when she said "Ven prueba mueldeme" instead Muerdeme. But that's not bad. I mean if you are a Spanish Grammar Nazi you could hate It lol, but nothing to worry about.
I mean, nobody in Florida is going to have trouble understanding that part, that's for sure, LOL
Mezclo mis lagrima', tequila y limon
Y me ... (I have no idea what she says lol)
And in Santo I couldn't hear the "tu anatomia ya me la lei" but then with my heaphones it was super clear.Thainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:54 amY me levanto.pato wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:52 amCuando estoy llorandoThainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:50 am
The "muéldeme" part threw me off. At first I thought she was saying "envuélveme" and I was like wait no, that doesn't sound right, then I realized she was saying muérdeme.
I mean, nobody in Florida is going to have trouble understanding that part, that's for sure, LOL
Mezclo mis lagrima', tequila y limon
Y me ... (I have no idea what she says lol)
But it's like... LevaaaaaAAAaaaaaAAAantoooo
Also
Pa' mis Muchachas is very strong women, independent, I support myself, female power, I do whatever I want, my friends, my girls, not being afraid, with a shout out to mothers. And it's interesting that she's not hating on men. Can't hold us down, for example, has some shady lyrics towards men lmao.
Santo Salvame is very sexy dance, but it's not taky at all. Dancing, "perreando" is like twerking, biting lips, looking at/for a guy. I'm glad is not a Spanish version of WAP lmao
Pa' mis Muchachas is very strong women, independent, I support myself, female power, I do whatever I want, my friends, my girls, not being afraid, with a shout out to mothers. And it's interesting that she's not hating on men. Can't hold us down, for example, has some shady lyrics towards men lmao.
Santo Salvame is very sexy dance, but it's not taky at all. Dancing, "perreando" is like twerking, biting lips, looking at/for a guy. I'm glad is not a Spanish version of WAP lmao
The best is yet to come
OMG me toooo I thought she was saying "envuelveme" but then I was like, idk but it doesn't feel like she is saying that. and then a repeat it again to listen carefully lmao.Thainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:50 amThe "muéldeme" part threw me off. At first I thought she was saying "envuélveme" and I was like wait no, that doesn't sound right, then I realized she was saying muérdeme.Desnudate wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:23 amHer pronunciation is on point, however, it's pretty obvious she worked with Caribbean people, you can notice how she is avoiding "Ss" and changing "Rs" for "Ls" for example. Like in Santo, She said "loca loquita me tiene tu a mi" instead "tienes", or when she said "Ven prueba mueldeme" instead Muerdeme. But that's not bad. I mean if you are a Spanish Grammar Nazi you could hate It lol, but nothing to worry about.
I mean, nobody in Florida is going to have trouble understanding that part, that's for sure, LOL
- Lady Mamacita
- VIP '21
- Posts in topic: 28
- Posts: 6625
- Joined: Sat Mar 07, 2020 4:19 pm
As a Spanish speaking native, I thought/noticed the same. It’s not bad as El Mejor Guerrero, but it’s not exactly as clear as I remember Mi reflejo songs
- paulrivas88
- Accelerated Stamina
- Posts in topic: 6
- Posts: 2047
- Joined: Sat Mar 07, 2020 5:16 pm
- Location: Santiago de Chile
Is it coming from "perra"? Literally "b*tch", as in… "s*ut"?Xben wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:55 am Also
Pa' mis Muchachas is very strong women, independent, I support myself, female power, I do whatever I want, my friends, my girls, not being afraid, with a shout out to mothers. And it's interesting that she's not hating on men. Can't hold us down, for example, has some shady lyrics towards men lmao.
Santo Salvame is very sexy dance, but it's not taky at all. Dancing, "perreando" is like twerking, biting lips, looking at/for a guy. I'm glad is not a Spanish version of WAP lmao
- Anitta
- Inquisitor Squad
- Posts in topic: 26
- Posts: 2542
- Joined: Mon Mar 09, 2020 11:21 am
- Location: Voltaire Lounge
Not really, perrear is just slang for dancing reggaeton, for both men and women.Lament wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 11:04 amIs it coming from "perra"? Literally "b*tch", as in… "s*ut"?Xben wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:55 am Also
Pa' mis Muchachas is very strong women, independent, I support myself, female power, I do whatever I want, my friends, my girls, not being afraid, with a shout out to mothers. And it's interesting that she's not hating on men. Can't hold us down, for example, has some shady lyrics towards men lmao.
Santo Salvame is very sexy dance, but it's not taky at all. Dancing, "perreando" is like twerking, biting lips, looking at/for a guy. I'm glad is not a Spanish version of WAP lmao
Modnitta
I totally agree. I am from Venezuela and I came to the US when I was already 37. My English is good -based on what people had told me- to the point some people think I learned English first or a long time ago. I think because I always was curious in learning English... Here in Florida it's very easy to tell when a Latin person learned one language first. I have Latin friends from Puerto Rico, for example, and their Spanish is terrible. Some don't even speak Spanish. Of course, they were born here or came when they were kids. I think with Christina, you can tell obviously that she's part of that case but her Spanish sounds so so so good. Even in Mi Reflejo songs, like 20 years ago when she was young. She has a very good base of Spanish.Desnudate wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:48 amIm agree, that's exactly how her accent sounds like.Thainus wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:36 amUhhm... Her accent fluctuates, even within the same song. She's clearly imitating or following directions, probably by the song writers (mostly Caribbean, for sure).
Sometimes she sounds neutral, sometimes Cuban, sometimes Puerto Rican... There are bits here and there where she completely mispronounces a word and it's kinda hard to understand what she says. I think "gorditos" was an example, it's like she gets stuck.
But it's not bad. She sounds exactly like what she is: a second generation latina that probably grew up around Spanish but lost it as she grew up in the states. I know it sounds like a very specific thing, but it's common and I'm sure my fellow Latinos will agree LOL
What is happening with these songs/this project is that now sounds more Urban.
The best is yet to come
-
- Star Searcher
- Posts in topic: 4
- Posts: 18
- Joined: Mon Mar 09, 2020 1:27 am
- XtinaStripped
- Genie Freed
- Posts in topic: 2
- Posts: 334
- Joined: Sat Mar 07, 2020 3:17 pm
I think the people who ask about her pronunciation aren't Spanish speakers but people (non Spanish speakers) who are curious and worried about it. Take it easy..
Both are right. Well, literally speaking, yes. The word comes from "perro/perra" which is dog female and male. It was use to referred to men meaning womanizer, seducer, skirt-chaser, etc. And for women, slut, bitch, whore, etc.Anitta wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 11:08 amNot really, perrear is just slang for dancing reggaeton, for both men and women.Lament wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 11:04 amIs it coming from "perra"? Literally "b*tch", as in… "s*ut"?Xben wrote: ↑Wed Oct 06, 2021 10:55 am Also
Pa' mis Muchachas is very strong women, independent, I support myself, female power, I do whatever I want, my friends, my girls, not being afraid, with a shout out to mothers. And it's interesting that she's not hating on men. Can't hold us down, for example, has some shady lyrics towards men lmao.
Santo Salvame is very sexy dance, but it's not taky at all. Dancing, "perreando" is like twerking, biting lips, looking at/for a guy. I'm glad is not a Spanish version of WAP lmao
But the word "Perreando" is more like the movement of the dog having sex, lmao. So it's more like a Dirty Dancing. It is used now to referred to "Dancing reggeaton".
The best is yet to come
- NIGHTMARE©
- VIP '21
- Posts in topic: 51
- Posts: 4524
- Joined: Sat Mar 07, 2020 9:27 pm